Az olaszoknál tananyag lehet az Avanti ragazzi di buda

Kovácsi Sándor írta 2020. 10. 07., sze - 08:49 időpontban

Claudio Barbaro, a Liga jobboldali olasz ellenzéki párt szenátora törvényjavaslatot terjesztett elő, arra vonatkozólag, hogy az Avanti Ragazzi di Budapest (Előre mind budai srácok) című dal Olaszország hivatalos ünnepi dala legyen és kerüljön be a tantervbe is. A szenátor hangoztatta, hogy az 1956-os forradalom fiatal harcosairól szóló dal az olasz köztársaság alapjait képviselő értékeket hordozza magában - írták a PestiSrácok.

Az Előre budai srácok, előre pesti srácok refrénű dalt Pier Francesco Pingitore dramaturg, rendező szerezte 1966-ban. A dal elterjedt az olaszországi labdarúgó-stadionokban, a jobboldali fiatalok jelképes dalává vált. A Giorgia Meloni vezette Olasz Testvérek (FdI) tavaly szeptemberi római találkozóján a közönség ezt a dalt énekelte el az ott felszólaló Orbán Viktor miniszterelnöknek. A Liga párt szenátora és kollégája William De Vecchis törvényjavaslatot nyújtott be a dal hivatalos elismerése érdekében.

Szükség van erre mindazok számára, aki szeretik hazájukat. Ez a forradalom dala az elnyomókkal szemben a szabadság visszaszerzésére...

– mondta Claudio Barbaro.

A szenátor azután tette javaslatát, hogy a kormányerő Demokrata Párt (PD) képviselői a partizándalként ismert Bella ciao elismerését javasolták. Elfogadás esetén a javasolt dal kísérheti a hivatalos eseményeket, és bekerül a tantervbe is. A Liga politikusa kifejtette, az Előre budai srácok képviseli a szabadság egyetemes, pártoktól független értékeit, nem pedig a Bella ciao, amelynek erős politika felhangja van. A Bella ciao dalt az olasz baloldali megmozdulásokon szokták énekelni.

A 20. század Európában borzalmakat szült, a két világháború és a kommunizmus is mély sebeket hagyott (..) különös tekintettel a magyar nép 1956-as forradalmára, amely kontinensünk közös örökségének számít, az első hasadás volt a vasfüggönyön.

Barbaro hozzá tette azt is, úgy értesült, hogy az Előre budai srácokat a magyar iskolások mindkét nyelven énekelik, ezért helyes, ha ezt a himnuszt az olasz tanulók is megismerik a hősiesség és a szabadság történetének szimbólumaként.

 

PestiSrácok nyomán

Új hozzászólás